Rupesin tänään nauramaan lukiessani parin päivän takaisia (eilisiä?) luentomuistiinpanoja.

"Verisuonikasvutekijä VEGF
...
- lyhyt, muut. vrk:n kest. vaik. riitt. biol. tehon aik.saam."

Ai miten niin pitää kirjoittaa nopeasti ja lyhenteillä? ;D Tuolla tarkoitetaan kai suunnilleen "lyhyt, muutaman vuorokauden kestävä vaikutus on riittävä biologisen tehon aikaansaamiseksi". Ehkä olisi fiksua käydä aina luentomuistiinpanot läpi samana iltana että muistaisi suunnilleen vielä mitä ne lyhenteet saattaisivat tarkoittaa. :)